взять

взять
взять
preni;
enmanigi (в руки);
okupi, ekposedi (крепость и т. п.);
\взять взаймы́ pruntepreni;
\взять власть preni la regadon (или la estrecon);
\взять сло́во (для выступления) preni la parolon;
\взять в ско́бки enparentezi;
\взять с собо́й kunpreni;
♦ \взять на му́шку celumi;
\взять верх venki, triumfi;
\взять себя́ в ру́ки sin ekposedi, koncentriĝi;
\взять сло́во с кого́-л. preni de iu la promeson;
\взять на пору́ки preni kontraŭ garantio (или kaŭcio);
\взять свои́ слова́ обра́тно rifuzi siajn vortojn (или promeson);
\взять на себя́ труд preni por si la taskon;
чёрт возьми́! al diablo!, diablo prenu!;
\взяться 1. (руками) manpreni;
2. (обязаться) sin devigi, sin ŝuldigi, promesligi;
3. (приняться за что-л.) entrepreni ion.
* * *
(1 ед. возьму́) сов., вин. п.
1) tomar vt, coger vt; asir vt (схватить); sacar vt (извлечь); aceptar vt (принять на себя)

взять рука́ми — tomar con las manos (en los brazos)

взять в ру́ки — tomar en la mano

взять в свои́ ру́ки перен. — coger en sus manos

взять в долг (взаймы) — tomar prestado

взять себе́ (что-либо) — tomar para sí

взять с собо́й — tomar (llevar) consigo

взять к себе́ (кого-либо) — tomar consigo; admitir vt (принять на работу)

взять поруче́ние, зада́ние — tomar (aceptar) un encargo, una comisión

взять биле́ты — coger (comprar) entradas

взять хлеб в бу́лочной — coger (comprar) pan en la panadería

взять такси́ — tomar un taxi

взять те́му для сочине́ния — tomar (elegir) el tema para la composición

взять материа́л из спра́вочника — sacar el material del prontuario

взять ка́мень, песо́к из карье́ра — sacar piedras, arena de la cantera

взять да́чу на ле́то — tomar (alquilar) una casa de campo para el verano

взять нало́г — coger (recaudar) impuesto

взять штраф — coger (cobrar) la multa

взять до́рого, дёшево (с кого-либо) — cobrar caro, barato (a)

взять уро́к — tomar una lección

2) без доп. (о рыбе) picar vt, morder (непр.) vt
3) перен. прост. (вывести заключение) coger vt, sacar vt

отку́да ты э́то взял? — ¿de dónde lo has sacado?

с чего́ ты э́то взял? — ¿de dónde has cogido (sacado) esto?

4) (захватить) coger vt, tomar vt; apresar vt

взять го́род при́ступом — tomar una ciudad al asalto

взять с кого́-либо в плен — coger (hacer) prisionero a alguien

5) (задержать, арестовать) detener (непр.) vt, arrestar vt
6) перен. (овладеть кем-либо) coger vt, apoderarse (de)

меня́ взяло́ сомне́ние — una duda se apoderó de mí

меня́ взял страх — tuve miedo, el miedo se apoderó de mí

7) (преодолеть) salvar vt

взять подъём — salvar la cuesta

взять препя́тствие спорт. — salvar el obstáculo

взять барье́р (о лошади) — salvar la barrera

8) твор. п. (достичь чем-либо) lograr vt, conseguir (непр.) vt (por, con)

взять число́м — conseguir (vencer) por cantidad

взять умо́м, хи́тростью — conseguir por (con) inteligencia, conseguir por (con) astucia

9) чаще с отриц., разг. (произвести какое-либо действие) coger vt; entrar vi (en)

лопа́та не взяла́ грунт — la pala no entraba en el terreno

10) без доп., разг. (направиться) tomar vt

взять впра́во, вле́во — tomar la derecha, la izquierda

11) выражает внезапное или неожиданное действие (обычно в сочетании с союзами да, и, да и и следующим гл.)

он возьми́ да и умри́ — (y) se murió de repente (sin más ni más)

все молча́ли, а он взял да и сказа́л (возьми́ да и скажи́) — todos callaban y él de repente dijo (y dijo sin más ni más)

- не дорого возьмёт
••

взять всем — ser un hacha

взять себя́ в ру́ки — dominarse

взять в оборо́т (кого-либо) — buscarle las vueltas (a)

взять под обстре́л (что-либо) — dirigir el fuego (contra); тк. перен. criticar acerbamente, critiquizar vt; cortar trajes

взять на прице́л (что-либо) — apuntar vt, dirigir la puntería (a)

взять верх (над + твор. п.) — ganar vt; prevalecer (непр.) vi; hacer morder el polvo (fam.)

взять чью-либо сто́рону — tomar el partido (el bando) de

на́ша взяла́! разг. — ¡la victoria es (ha sido) nuestra!

взять быка́ за рога́ погов. — coger el toro por los cuernos

ни дать ни взять — lo mismo que, idéntico a

чёрт возьми́! — ¡diablo!

12) гл. "взять (брать)" с отдельными существительными образует устойчивые словосочетания, которые помещены в словаре под этими существительными
* * *
(1 ед. возьму́) сов., вин. п.
1) tomar vt, coger vt; asir vt (схватить); sacar vt (извлечь); aceptar vt (принять на себя)

взять рука́ми — tomar con las manos (en los brazos)

взять в ру́ки — tomar en la mano

взять в свои́ ру́ки перен. — coger en sus manos

взять в долг (взаймы) — tomar prestado

взять себе́ (что-либо) — tomar para sí

взять с собо́й — tomar (llevar) consigo

взять к себе́ (кого-либо) — tomar consigo; admitir vt (принять на работу)

взять поруче́ние, зада́ние — tomar (aceptar) un encargo, una comisión

взять биле́ты — coger (comprar) entradas

взять хлеб в бу́лочной — coger (comprar) pan en la panadería

взять такси́ — tomar un taxi

взять те́му для сочине́ния — tomar (elegir) el tema para la composición

взять материа́л из спра́вочника — sacar el material del prontuario

взять ка́мень, песо́к из карье́ра — sacar piedras, arena de la cantera

взять да́чу на ле́то — tomar (alquilar) una casa de campo para el verano

взять нало́г — coger (recaudar) impuesto

взять штраф — coger (cobrar) la multa

взять до́рого, дёшево (с кого-либо) — cobrar caro, barato (a)

взять уро́к — tomar una lección

2) без доп. (о рыбе) picar vt, morder (непр.) vt
3) перен. прост. (вывести заключение) coger vt, sacar vt

отку́да ты э́то взял? — ¿de dónde lo has sacado?

с чего́ ты э́то взял? — ¿de dónde has cogido (sacado) esto?

4) (захватить) coger vt, tomar vt; apresar vt

взять го́род при́ступом — tomar una ciudad al asalto

взять с кого́-либо в плен — coger (hacer) prisionero a alguien

5) (задержать, арестовать) detener (непр.) vt, arrestar vt
6) перен. (овладеть кем-либо) coger vt, apoderarse (de)

меня́ взяло́ сомне́ние — una duda se apoderó de mí

меня́ взял страх — tuve miedo, el miedo se apoderó de mí

7) (преодолеть) salvar vt

взять подъём — salvar la cuesta

взять препя́тствие спорт. — salvar el obstáculo

взять барье́р (о лошади) — salvar la barrera

8) твор. п. (достичь чем-либо) lograr vt, conseguir (непр.) vt (por, con)

взять число́м — conseguir (vencer) por cantidad

взять умо́м, хи́тростью — conseguir por (con) inteligencia, conseguir por (con) astucia

9) чаще с отриц., разг. (произвести какое-либо действие) coger vt; entrar vi (en)

лопа́та не взяла́ грунт — la pala no entraba en el terreno

10) без доп., разг. (направиться) tomar vt

взять впра́во, вле́во — tomar la derecha, la izquierda

11) выражает внезапное или неожиданное действие (обычно в сочетании с союзами да, и, да и и следующим гл.)

он возьми́ да и умри́ — (y) se murió de repente (sin más ni más)

все молча́ли, а он взял да и сказа́л (возьми́ да и скажи́) — todos callaban y él de repente dijo (y dijo sin más ni más)

- не дорого возьмёт
••

взять всем — ser un hacha

взять себя́ в ру́ки — dominarse

взять в оборо́т (кого-либо) — buscarle las vueltas (a)

взять под обстре́л (что-либо) — dirigir el fuego (contra); тк. перен. criticar acerbamente, critiquizar vt; cortar trajes

взять на прице́л (что-либо) — apuntar vt, dirigir la puntería (a)

взять верх (над + твор. п.) — ganar vt; prevalecer (непр.) vi; hacer morder el polvo (fam.)

взять чью-либо сто́рону — tomar el partido (el bando) de

на́ша взяла́! разг. — ¡la victoria es (ha sido) nuestra!

взять быка́ за рога́ погов. — coger el toro por los cuernos

ни дать ни взять — lo mismo que, idéntico a

чёрт возьми́! — ¡diablo!

12) гл. "взять (брать)" с отдельными существительными образует устойчивые словосочетания, которые помещены в словаре под этими существительными
* * *
v
1) gener. (äîñáè÷ü ÷åì-ë.) lograr, (задержать, арестовать) detener, (çàõâàáèáü) coger, (î ðúáå) picar, (ïðåîäîëåáü) salvar, aceptar (принять на себя), apresar, arrestar, asir (схватить), conseguir (por, con), morder, sacar (извлечь), tomar, без доп. разг. (направиться) tomar ***
2) colloq. (произвести какое-л. действие) coger, entrar (en)
3) liter. (вывести заключение) coger, apoderarse (de)
4) law. asumir
5) Arg. agarrar (используется в разговорной речи, например: эl agarrю y le dijo/lo hizo - он взял и сказал ему/сделал это)

Diccionario universal ruso-español. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • взять — взятку • действие взять вину • действие, получатель взять время • обладание, начало взять грех • обладание, начало взять инициативу • обладание, начало взять интервью • действие взять кредит • действие, объект взять курс • действие, начало взять… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • взять — Доставать, взимать, заимствовать, занимать, выманивать, выуживать, извлекать, исторгать, почерпать, позаимствовать чем, принимать, хватать; обнимать; вбирать, всасывать, поглощать; браться за, хвататься за; хапнуть, цапнуть. С него взятки гладки… …   Словарь синонимов

  • ВЗЯТЬ — брать, подобрать, измерить, заметить, поднимать и пр. Взять на абордаж абордировать (см.). Взять на буксир подать на другое судно буксир и начать буксировку. Взять высоту светила (То take the altitude) измерить угломерным инструментом высоту… …   Морской словарь

  • ВЗЯТЬ — ВЗЯТЬ, возьму, возьмёшь; взял, а, о; взятый (взят, а, о); совер. 1. см. брать. 2. Употр. в сочетании с союзом «да», «и» или «да и» и другим глаголом при обозначении неожиданного, внезапного действия (разг.). Возьму и скажу. Взял да убежал. В. да… …   Толковый словарь Ожегова

  • взять — возьму, возьмёшь; взял, ла, взяло; взятый; взят, взята, взято; св. 1. к Брать. В. газету со стола. В. книгу в библиотеке. В. деньги в долг. В. автограф. Взять! (команда собаке схватить кого л.). Его взяли через три дня (арестовали). В. на… …   Энциклопедический словарь

  • ВЗЯТЬ — ВЗЯТЬ, возьму, возьмёшь, прош. вр. взял, взяла, взяло, совер. 1. совер. к брать. 2. без доп. Вывести из чего нибудь заключение, решение, вздумать (разг.). С чего ты взял, что тебе надо ехать? 3. кого что. Арестовать (разг.). «Как ее не взяли, не… …   Толковый словарь Ушакова

  • Взять — (иноск.) отличаться, достигать, побѣдить. Онъ всѣмъ взялъ. И ростомъ и доростомъ взялъ. Что взялъ? ( неудачно искавшему, не имѣвшему въ чемъ успѣха.) Ср. Чѣмъ парень не вышелъ? Взялъ ростомъ и доростомъ. Мельниковъ. На горахъ. 4, 1. Ср. Вотъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Взять — I сов. перех. 1. Принять в руки, захватить рукой, руками, щипцами и т.п. отт. разг. Собрать. отт. перен. Сделать что либо предметом рассмотрения, изучения, изображения и т.п. 2. Извлечь откуда либо или для чего либо. отт. перен. разг. Почерпнуть… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • взять — взять, возьму, возьмёшь; взял, взяла, взяло, взяли …   Русское словесное ударение

  • взять — глаг., св., употр. наиб. часто Морфология: я возьму, ты возьмёшь, он/она/оно возьмёт, мы возьмём, вы возьмёте, они возьмут, возьми, возьмите, взял, взяла, взяло и взяло, взяли, взявший, взятый, взяв см. нсв. бр …   Толковый словарь Дмитриева

  • взятьё — сущ., кол во синонимов: 1 • взятье (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”